КВАНТОВАЯ ПОЭЗИЯ МЕХАНИКА

Вот, например, квантовая теория, физика атомного ядра. За последнее столетие эта теория блестяще прошла все мыслимые проверки, некоторые ее предсказания оправдались с точностью до десятого знака после запятой. Неудивительно, что физики считают квантовую теорию одной из своих главных побед. Но за их похвальбой таится постыдная правда: у них нет ни малейшего понятия, почему эти законы работают и откуда они взялись.
— Роберт Мэттьюс

Я надеюсь, что кто-нибудь объяснит мне квантовую физику, пока я жив. А после смерти, надеюсь, Бог объяснит мне, что такое турбулентность. 
— Вернер Гейзенберг


Меня завораживает всё непонятное. В частности, книги по ядерной физике — умопомрачительный текст.
— Сальвадор Дали

Настоящая поэзия ничего не говорит, она только указывает возможности. Открывает все двери. Ты можешь открыть любую, которая подходит тебе.

РУССКАЯ ПОЭЗИЯ

Джим Моррисон
ВЕРОНИКА КАЗИМИРОВА

Вероника Казимирова. г. Москва.

*

 

явилась.

дрогнул.

 

 

*

 

закручивала мать

  дочке косу

 

 

*

 

холодной водой

по рукам

убить

 

 

*

 

плыть картонными

силуэтами

вдоль картин

 

 

*

 

нас здесь нет

 

 

*

 

тишинки

падают

слышишь

 

 

*

 

двумя листами

на столе стихи

хочешь чаю?

 

 

*

 

сложи веером небо

и дыши, дыши

 

_______________________________

 

 

 

 

* * *

 

я пишу тебе из кабинета отца

эти портреты – подлинники

Пелагея Панютина. Дом господский

Соч. Карамзина. Повесть "Анекдоты и смесь"

Тайное свечение

Фото цифровое. Ты слушал "Пинк Флойд"?

"Душенька". Древняя повесть в вольных стихах

Третье изданье, вновь исправленное

Москва

 

 

 

 

 

 

* * *

 

вилкой постучи по чашке –

званые пришли

три карты называли?

сидим за чаем,

следим за чаем

подали лица к столу

 

 

 

 

 

 

* * *

 

природная усталость к августу

запечатанный табак

по нижней дороге

растянутыми берегами

больше сорока дней

не знаю, любили ли его

ниже – по открытому полю –

теперь его всегдашнее состояние

вернувшись без ответа

побольше огней, дайте больше огней

таинственных бед, что таить

и очень осторожно

 

 

 

 

 

 

* * *

 

не будем отступать

будем вместе видеть

на шаг вперёд

и вместе делать этот шаг

и создадим этот мир

заново

нашей мыслью

 

первая реальность

первое отражение

[по Айзенбергу]

 

 

 

 

 

 

* * *

 

только дождь нацеловал

окно с жаждою

но не ко мне

по лужам так по-детски

до безразличия

 

 

 

 

 

 

* * *

 

и всегда немного в сторонке

и всегда прислонясь к чему-нибудь

 

 

 

 

 

 

* * *

 

иду, заглядываю в глаза луж,

наступаю на облака и не проваливаюсь —

странно..

в детстве, определенно,

лужи были другие, и облака — по коленки;

мне уже таких не найти,

пусть дочка ищет.

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

* * *

 

ладони под дождь —

холодные молоточки, невпопад, абсурдные.

ладони под душ —

вода сверлит так же,

как каждой ямочкой рельеф твоего лица

в памяти моих рук вырезается.

Сохраню этот слепок в ладонях

для скульптурного портрета твоего сына

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

* * *

 

смотрю на свое отражение в зеркале и думаю:

вот что оно чувствует?

ой, не нравятся мне эти глаза

и то, что в них

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

* * *

 

плыву по улице —

в моих ушах плачет Арефьева,

раскрашенными тенями мимо

проскальзывают люди,

иногда цепляя лицами

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

* * *

 

прикасаясь лбом к холодному стеклу,

наматывать размытые полосы заоконного на свое отражение,

слушать как дрожит ложка в стеклянном стакане,

вдыхать запах любительской колбасы

и засыпать под еще картонной простыней

в мурчанье окружающих тебя разговоров и спешном топоте колес –

желанной колыбельной по дороге к концу света —

в питер

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Весна

ржаной мякиш снега

и талая водичка,

босое солнце по лужам

что-то уж слишком

расшлепалось:

такое, такое солнце!

а я над узкой Яузой

ссыпаю вниз сушки

уткам и селезням.

яблоко грызть не стали

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Что вы хотите, корявые руки голых ветвей, костлявые пальцы?

Чего же вы так настырно и болезненно просите?

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2006

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

по лестницам долгим иду к реке

найти в отраженье себя -

вчера заблудилась я в горе...

 

...сегодня еще не умоет река

мое лицо рябыми слезами

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2005

 

 

 

 

 

 

 

кораблики

 

Кораблик бумажный по пруду Чистому,

а сам-то с кляксой.

По листу прозрачному с зерновым солнцем на дне

кружится.

Волчком от нас уплыл

и плавал, мелким дождем заклеванный;

а мы за ним наблюдали

под крыльями дуба шуршащими.

 

Так мы приходили на пруд,

кораблики отпускали на водную волю —

не дальше того

берега.

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2005

 

 

 

 

 

 

 

уравнение

 

уступаю.

сердце хочет бороться,

а голова - нет.

сократить эту дробь на себя,

оставив целое.

при этом я равна себе.

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2005

 

 

 

 

 

по Москве

 

Как же я люблю ночную Москву

с ее архитектурой,

с решенным пространством

и игрой этих решений.

Аккуратно отломанное небо-

тетрис,

как из бумаги

складывающаяся фактура.

 

© Copyright: Вероника Казимирова, 2005

 

 

 

_________________________

 

 

 

 

 

Древняя крепость

 

Победа – над пустынною скалой

На берегу отравленного моря

Поэзия с историей самой

Задумчиво стоят, уже не споря,

У краешка продавленной стены –

Здесь меч и каски больше не нужны,

Ушел народ – и облегченный вздох.

В манипулах, наверно, кашеварят…

Но кто здесь жив: ты, Флавий, или Бог,

 

Который это место не оставит?

Мальчишки заигрались – кровь и честь,

Жара, осада, штурма вдохновенье,

Приказ, победа – все, казалось, есть,

Но нет противника, чтоб поиграть в плененье.

Здесь все ушли победе вопреки

(Душа легка, ступени – широки…).

Не вниз – тропой трусливо-безнадежной

И не вперед, те веселя мечи.

Они ушли дорогой невозможной,

Единственно возможной в той ночи.

 

А император будет огорчен:

Он победил, но кто же побежден?

 

 

 

 

 

 

Элегия

 

Где ангелов искать бы не подумал,

Они резвятся светлым хороводом,

Забыв отгадки самых страшных тайн.

Верней сказать, забыв про сами тайны, –

Так ясен день им, так привычна вечность,

Так незаметна им граница смерти, –

Что им она?

Что наши муки в глубине греховной?

Что наше медленное превращенье

В хроническую немощь онеменья,

Покуда им доподлинно известно,

Как полон жизнью двусторонний мир?

Где все умом предательским пытаясь

Проникнуть за пределы – и не видя

Там ничего – ни дали, ни судьбы,

Мы, наконец, догадку обретаем,

Что нету вечности в сердцах неосвященных…

 

И, вопросивши, просто умолкаем,

Чтоб вслушиваться в тонкий щебет птиц

И в Твой ответ, почти неуловимый.

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Ангел мой косноязычный!

Вот и постигай!

В синем небе непривычный неоглядный рай.

В этом доме, в этой клетке

Как живем мы? – спим.

Точно гипсовые слепки

Мраморных богинь.

Ветерок ласкает ложе,

Все чего-то ждем.

Голос тихий, голос Божий

Словно дальний гром.

 

Ангел, плачешь? Сердце мучишь!

Ангел – это ты.

Отогнать бы змей ползучих

С вешней чистоты.

Спичкой чиркни – может, вспыхнет

Ход к иным мирам?

Как ожить нам, как собрать нам

Душу по частям?