Вот, например, квантовая теория, физика атомного ядра. За последнее столетие эта теория блестяще прошла все мыслимые проверки, некоторые ее предсказания оправдались с точностью до десятого знака после запятой. Неудивительно, что физики считают квантовую теорию одной из своих главных побед. Но за их похвальбой таится постыдная правда: у них нет ни малейшего понятия, почему эти законы работают и откуда они взялись.
— Роберт Мэттьюс
Я надеюсь, что кто-нибудь объяснит мне квантовую физику, пока я жив. А после смерти, надеюсь, Бог объяснит мне, что такое турбулентность.
— Вернер Гейзенберг
Меня завораживает всё непонятное. В частности, книги по ядерной физике — умопомрачительный текст.
— Сальвадор Дали
Сергей Лешаков. Родился 7 ноября 1961 (1958?) года. Живет в городе Рудном Костанайской области. Член Союза писателей. По окончании средней школы, в 1979 г. поступил в художественное училище в городе Нижний – Тагил Свердловской области. Начал писать стихи и посещать литературное объединение при газете «Тагильский рабочий», в 1980 г. в этой же газете были опубликованы первые стихотворения Сергея Лешакова. В 1991 – 1993 годах жил и работал художником-оформителем в городе Костанае, печатался в газете «Костанайские новости». В1993 году переехал в город Рудный, где организовал клуб творческой интеллигенции «Арт-Брион», в котором объединились поэты, художники, барды, журналисты, компьютерные программисты и прочие творческие люди. В 1997 году московская ассоциация «Искусство Народов Мира» присвоила Сергею Лешакову почётную степень «Магистр Искусств». Окончил Высшие литературные курсы. Печатался в журналах "Новая Россия", "Литературная учеба", "Простор", "Византийский ангел" и других.
* * *
высохшее дерево весны
я носил это дерево
в нагрудном кармане
ты ушла по лестнице облаков
в город ветра
мы разминулись во времени слов
когда еще были цветами
* * *
стихотворение вспоминает
свое детство
и ищет шарики слов
в траве красок
и плачет словно
красивая женщина
у которой во сне
подменили лицо
* * *
призвав в свидетели
добровольное существование
листопада
среди сумерек календаря
часть странной музыки
как гость из мертвых царств
проходит меж людей
их скорости опережая
и стебельки ночей растут
сквозь паутину
ровных пожеланий
* * *
это значит космос
стучит в твою дверь
ты спешишь сквозь неприязнь
простого использования слов
так можно умереть
не подозревая об этом
ведь по-прежнему
будут двигаться машины
которые возят хлеб
внутри тебя
и по-прежнему
гончие розы
будут мчаться
по следу твоей любви
* * *
город улетел
на большом воздушном шаре
я остался один
на том месте где рос город
словно бетонный цветок
чтобы держать
сигнальное пламя в голове
* * *
с осенних домов
опадают листья окон
в воде слов отражаются
птицы слов и облака слов
нечто возникающее из ничего
идет к тебе путем зимы
чтобы найти внутри твоего сердца
еще одно другое
первозданное сердце
в котором светится зернышко
солнца грядущей Вселенной
* * *
снег в городе
это не вся пища для глаз
лес звуков сгорает в памяти
без огня
голос слепым щенком
тычется в углы мироздания
смотрю на солнце
сквозь дырочки
потерянной тобой пуговицы
* * *
На самом стеклянном
дереве не моём
такие тонко поющие струны
раскрывается город-зонтик
по самым бумажным
мостам ненамокшим
ты бы тоже успела
когда бы не испугалась
этих грибов говорящих
галдящих непонятно о чём
на самом стеклянном
дереве не моём
в прозрачном дупле
я нашёл эту даже не книгу
тебе которую
позже потом сочинил
* * *
Как и вчера
каждый день
хочется видеть
селёдку еды
огурцы и картошку
еды
почему-то всё чаще
размышляя о жизни еды
я возвращаюсь сознанием
в детские годы
когда еда
приходила сама
и я вечерами подолгу
разговаривал с ней
* * *
Мальчик-змея
заполз в сердце леса
и отрастив себе крылья
покинул пространство
помнящее о нём
в городе превратиться
пришлось ему
в человека
но змеи до сих пор
ищут его
заползая в сердце города
и превращаясь в мигалки
на крышах патрульных машин
* * *
В глазах цветущего сада
стоит тишина
ночи зерно прорастает
сквозь прикрытые веки
мы находим приют
в текстильных пещерах
осязая друг друга
руками растений
затихает шум звёзд
в зеркалах
ибо это
желанье тумана
и из майского
лабиринта запахов
сон выводит нас в завтра
собирая в рукав
печальных животных мечты