ВВЕДЕНИЕ / INTRODUCTION 

 

«Я даже не буду думать об этом» – сказал Щекн Итрч (внук Щекна Итрча из «Жука в муравейнике»), что в переводе с языка голованов приблизительно означало, что он, Щекн Итрч, сын Щекна Итрча и внук Щекна Итрча, имеет согласиться на использование доменного имени  www.schokn.ru его другом и братом, и другом и братом всего народа голованов Провом Пегасовым (Prov Pegasov) во веки веков и даже аминь. После этой фразы Щекн замолчал, начал фыркать и чесаться, как-бы не обращая никакого внимания на окружающую действительность. Собственно, ни тогда, ни позже больше эта тема нами не обсуждалась.

 

ВНИМАНИЕ! / ATTENTION!

 

Народ Земли не вмешивается в дела народа голованов. Народ голованов не вмешивается в дела народа Земли. Так было, так есть и так будет. Это решено. Не ищи того, чего нет.  (Щекн-Итрч)

ВИТАЛИЙ КАЛЬПИДИ

 

Поэт, литературный деятель. Родился в 1957 г. в Челябинске. Учился в Пермском Государственном Университете.

E.E.CUMMINGS

 

Эдвард Эстлин Каммингс (Edward Estlin Cummings; 1894 — 1962) — американский поэт, писатель, художник, драматург.

ВЛАДИМИР БУРИЧ

 

Вырос в Харькове. Окончил факультет журналистики МГУ (1955). Жил в Москве, работал редактором в издательстве «Молодая гвардия». 

MARK BREAT

 

Марк Брат — бельгиец. Однако это скорее государственная принадлежность, чем национальная.

ДОСКА ПОЧЁТА

 

НАРОДУ не нужны нездоровые сенсации! народу нужны здоровые сенсации! 

ДАНИИЛ ХАРМС

 

Даниил Иванович Хармс (Ювачёв; 17 [30] декабря 1905, Санкт-Петербург — 2 февраля 1942, Ленинград) — русский, советский писатель, поэт и драматург. Участник объединения ОБЭРИУ.

ХАТА СОХА

 

Автором «Собачье изголовье» считается Хата Соха (1550-1607), рассказчик, находившийся в услужении у правителя Тоетоми Хидэеси. Его сочинение отличаются от «Записок у изголовья» большим юмором, фривольностью и намеками на связь с мальчиками, что в окружении Хидэеси было 

признаком утонченности...

ВЛАДИМИР СМОЛДЫРЕВ

 

Годы раннего детства Смолдырев провел счастливо. Дело в том, что он их проплавал. Отец Смолдырева был капитаном, речником... Вместе с ним мальчик несколько лет ходил на колесных грузовых и пассажирских пароходах. По Дону, по Северному Донцу, по Кубани, по Волге, по Каме. 

ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА

 

Федерико Гарсиа Лорка (исп. Federico Garcia Lorca; 5 июня 1898 — 19 августа 1936) — испанский поэт и драматург, музыкант и художник-график. Значительный деятель испанской культуры XX века.

Я уже давно был отравлен ядом новостей.

Я испытывал непреодолимую тревогу, если постоянно,

без конца не запасался свежими новостями... 

 

Кобо Абэ. Человек-ящик  

КВАНТОВАЯ ПОЭЗИЯ МЕХАНИКА

Вот, например, квантовая теория, физика атомного ядра. За последнее столетие эта теория блестяще прошла все мыслимые проверки, некоторые ее предсказания оправдались с точностью до десятого знака после запятой. Неудивительно, что физики считают квантовую теорию одной из своих главных побед. Но за их похвальбой таится постыдная правда: у них нет ни малейшего понятия, почему эти законы работают и откуда они взялись.
— Роберт Мэттьюс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я надеюсь, что кто-нибудь объяснит мне квантовую физику, пока я жив. А после смерти, надеюсь, Бог объяснит мне, что такое турбулентность. 
   — Вернер Гейзенберг


Меня завораживает всё непонятное. В частности, книги по ядерной физике — умопомрачительный текст.
— Сальвадор Дали

ОСИП МАНДЕЛЬШТАМ

 

Осип Эмильевич Мандельштам (1891 — 1938) — русский поэт, прозаик и переводчик, эссеист, критик, литературовед. Один из крупнейших русских поэтов XX века.

GUILLAUME APOLINAIRE

 

ГИЙОМ АПОЛЛИНЕР (1880– 1918) – известный французский поэт, писатель и публицист, один из наиболее влиятельных деятелей европейского авангарда начала XX века, основатель сюрреализма в литературе.

МАРИНА ЦВЕТАЕВА

 

Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) — русская поэтесса Серебряного века, прозаик, переводчк.

ЯН САТУНОВСКИЙ

 

Ян Сатуновский (Яков Абрамович Сатуновский; 1913—1982) — русский поэт, участник Великой Отечественной войны.Родился в Екатеринославе. В начале 30-х годов в Москве сблизился с поэтами-конструктивистами.  

Кай Юлий Цезарь

 

(Записки о Британской войне, книга IV, гл. 10, подстр. пер. изд. «Польза») 

 

По многим причинам, так как вследствие того, что Цезарь набрал при помощи рекрутского набора новых два легиона, из коих один направил форсированным маршем в Британию, а другой, назначивши начальником Тита Акция Барбона, оставил на зимних квартирах в окрестностях Лютеции для его пропитания, и как впоследствии он узнал через лазутчиков, солдаты сильно роптали по недостатку продовольствия. Известно, что многие мелкие животные, как-то: собаки и лисицы и зайцы также, охотно принимаемы в пищу с тем большим удовольствием, чем больше мучимы они голодом. Поэтому верховный жрец десятого легиона съел в живом виде легионного волкодава, который съел у него весь запас сушеного мяса на зиму. Возбужденный известиями, Цезарь послал легатов донести Сенату, что по многим причинам, так как вследствие того, что Цезарь набрал при помощи рекрутского набора новых два легиона и т. д.


53 г. до Р. X. — 701 г. от осн. Рима 

 

(А. Розенберг)

Эпизоды спектакля

Алисы Фрейндлих

 

«Гори, гори, моя звезда...»

О НАС НЕ ПИШУТ

О народе голованов и непосредственно г-не Щекне можно прочитать исключительно в журнале «Уральский следопыт» №8, 1966 год и в журналах «Знание — сила» №№ 9-12, 1979 и №№ 1-3, 5, 1980 гг.

КИНОПОЭЗИЯ, ПО СУТИ, ЯВЛЯЕТСЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЕЙ ПОЭЗИИ НА ЯЗЫКЕ КИНО. ЭТО АВТОРСКОЕ РЕЖИССЕРСКОЕ ПРОЧТЕНИЕ, ПОГРУЖАЮЩЕЕ В НАСЫЩЕННЫЙ МИР ФАНТАЗИИ, МЕТАФОР, ОБРАЗОВ, АССОЦИАЦИЙ И СМЫСЛОВ.
ВООБРАЖЕНИЕ СОЗДАТЕЛЕЙ ПОЗВОЛИТ ЗРИТЕЛЯМ ПО-НОВОМУ НЕ ТОЛЬКО УСЛЫШАТЬ, НО И УВИДЕТЬ СТИХИ
Н Е П О Л Н О Е   С О Б Р А Н И Е   С О Ч И Н Е Н И Й

„Кто твой учитель пения... Тот, кто вращается по эллипсису. Где ты его видел... На границе вечных снегов. Почему ты его не разбудишь...

Потому что он бы умер... Почему ты об нем не плачешь... Потому что он — это я.“ (Аполлон Безобразов)

П А Р Н А С   Д Ы Б О М

 

Марк Эпельзафт родился примерно в 1971-м году в Театре имени на Таганке. В пятилетнем возрасте, как-то, заменяя на сцене внезапно умершую рок-звезду-балерину, он упал в оркестровую яму, сломал ноги, руки, шею, позвоночник и случайным образом подхватил синдром Барона Мюнхгаузена. С тех пор он уже не вставал. И Марку приходилось прятаться и скитаться в белорусских лесах под псевдонимом Красная Пашечка. Тогда он переводил Ницше, Рильке и Окуджаву на иврит и через польскую границу на западо-восток. Там же, в Беловежской пуще, Марк ухаживал за местными зубрами. Он подкармливал их рядомрастущей растительностью, читал им стихи и играл на гитаре, отгоняя насекомых. Тем не менее, время проходило, и в 1989-м году, выйдя из леса в лес, Марк познакомился с племянником Владимира Высоцкого, который, параллельно Марку, бродил где-то около и также нуждался в литературе. Не сомневаясь ничтоже, друзья поступили в Московский государственный педагогический институт имени Владимира Ильича, который тоже присоединился к ним, но куда-то пропал. На филфаке их ждало жуткострашное потрясение — Марка и племянника Высоцкого заставили забыть русский язык и выучить его заново. Пройдя такую жёсткую школу, они здесь и тогда видели и видят кошмары, озвученные вульгарной латынью. А теперь Марк живёт в государстве Израиль, а его друг-племянник в дальних окрестностях Иерусалима тоже. Замечательные стихи Марка не замечают и переводят на иврит, а стихи друга-племянника просто не нуждаются в переводе, разве что принести их к бабушке. К ней.

 

 

Дорогой Марк! Поздравляем тебя с 50-ти летием!

 

 

 

Владимир Высоцкий, Александр Иванов, племянник Сергей Ерохин.

АВТОПОЗДРАВЛЕНИЕ НА 50

 

В моём начале – grand finale!

Полвека мне. Под гул дождя

Я прожито́е вспоминаю,

Из века в век переходя.

Дома росли и гибли где-то.

Шло время – спать и видеть сны.

Но в этом ноябре – приметы

И потрясения весны.

А значит – время жить и строить.

Рождать стихи под гул дождя.

Любить. Дышать. Бежать из Трои,

Из века в век переходя.

И время ветру на причале

Лохмотья лодок дёргать вниз.

И мой финал – в моём начале.

Безмолвие – не мой девиз.

Гипнозы душного предгрозья.

И Храм восстанет из камней.

Свет раскалённый в жёлтой дымке

Падёт на голые поля.

Прозрачным вечером на снимке

Сольются небо и земля,

Огонь блуждающий и роза.

И вновь прильнут к устам уста.

И жизнь – поэзия и проза –

Начнётся с чистого листа.

И прочное гнездо совьётся

Из старых брёвен и телег.

И пламя новое взовьётся,

Переходя из века в век.

А прежнее – в золу и в почву

Уйдёт. И плоть взрастёт на ней.

Полвека мне. Приносят почту.

Мчат колесницы. Дрожь огней.

Во многих знаниях – печали.

Сокрыт событий календарь.

Но мой финал в моём начале.

И слово явлено, как встарь.